f:id:englishdiary:20151026205619j:plain

ゲストハウスにはパーティーピープルがやってきて、仲間に入りたくないような飲み方、騒ぎ方をする人たちもいます。
ドラッグをしているような人もいます。

しつこくナンパしてくる人もいるでしょう。

大事な話しを誰かとしているときに、無理やり間に入ってこようとする人も出てくるかもしれません。

そんな相手にしたくない人には、はっきりと断らないと嫌な思いをするだけです。

そんな心境を日本語で言うと、
「うざい」「うっとおしい」「じゃまくさい」「むかつく」
という感じでしょうか。

そんな心境を英語で表現すると

Dont bug me.

bug は蠅などの虫です。 安くて汚いゲストハウスにはノミがいたりするそうですが、そんな虫を bed bug と言います。

 

You are bugging me.

Stop bugging me.

でもいいです。